Archive for March, 2010
Chỉnh vị trí subtitle cho Windows Movie Maker
Một trong những cái bất tiện của Windows Movie Maker là chức năng chỉnh subtitle của nó rất bèo. Hầu như không chỉnh vị trí được. Chiều nay mới học được 1 cách khá tiện lợi, làm mình thấy WMM dễ thương hơn một chút.
Cách làm:
(1) Tìm folder AddOnTFX tại C:\Program Files\Movie Maker\Shared\AddOnTFX, không có thì tạo folder này
(2) Copy đoạn code sau vô Notepad, đặt tên file là SubFade.xml, bỏ file vào folder AddOnTFX vừa tạo
<TransitionsAndEffects Version=”1.0″>
<Titles>
<TitleDLL guid=”{353359C1-39E1-491b-9951-464FD8AB071C}”>
<Title name=”Subtitle Left (fade in/out)” iconid=”13″ >
<Param name=”InternalName” value=”TitleStandard”/>
<Param name=”Description” value=”Subtitle Left (fade in/out)”/>
<Param name=”EntranceEffect” value=”EffectFade”/>
<Param name=”EntranceDuration” value=”1.0″/>
<Param name=”ExitEffect” value=”EffectFade”/>
<Param name=”ExitDuration” value=”1.0″/>
<Paragraph>
<Param name=”IsOneLine” value=”true”/>
<Param name=”HorizontalAlignment” value=”left”/>
<Param name=”BoundingRect” value=”0.05 0.85 0.9 0.1″/>
</Paragraph>
</Title>
<Title name=”Subtitle Right (fade in/out)” iconid=”13″ >
<Param name=”InternalName” value=”TitleStandard”/>
<Param name=”Description” value=”Subtitle Right (fade in/out)”/>
<Param name=”EntranceEffect” value=”EffectFade”/>
<Param name=”EntranceDuration” value=”1.0″/>
<Param name=”ExitEffect” value=”EffectFade”/>
<Param name=”ExitDuration” value=”1.0″/>
<Paragraph>
<Param name=”IsOneLine” value=”true”/>
<Param name=”HorizontalAlignment” value=”right”/>
<Param name=”BoundingRect” value=”0.05 0.85 0.9 0.1″/>
</Paragraph>
</Title>
</TitleDLL>
</Titles>
</TransitionsAndEffects>
(3) Khởi động lại WMM, lúc nàyở mục One-line Titles có thêm 2 lựa chọn
Subtitle Right (fade in/out)
Subtitle Left (fade in/out)
Theo forum, có thể chỉnh số 0.85 thành các giá trị khác để điều chỉnh vị trí subtitle (vd: 0.70, 0.75, 0.80).
Nói chung để chữa cháy cho các yêu cầu subtitle đơn giản thì cách này quá tốt. À mà tui đang xài XP, không biết Vista hay các bản khác có khác gì không.
End of File
Hôm nay, như thường lệ, thức dậy lúc 12 giờ. Lấy đồ chuẩn bị đi học, ra đến bếp thì thấy trời đen kịt. Ôi mưa gió bão bùng. Ngày bình thường có lẽ đã cúp nhưng hôm nay có tut MNO, bão cũng lội mà đi.
Tuy nhiên lúc đứng hóng gió lại nhận ra rằng, bây giờ là 12 giờ khuya.
Quay lại giường mà thẫn thờ, thì ra mình đã ngủ từ chiều chủ nhật đến tối thứ hai. Huhu, lớp MNO của em.
Mở máy tính lên lại nhận ra đây vẫn là tối chủ nhật.
Hậu quả của một tuần mất ngủ là thế đấy. Cũng may vừa xong rồi, huhu. Huhuhu. Mừng quá.
Eternal sunshine of a spotless mind
Xem phim này cách đây mấy tuần, mấy ngày gần đây lại nhớ nhiều về nó. Phim được đánh giá cao, quá chừng giải thưởng, mà mình không thích chút nào. Phần lớn tại ác cảm với ông Jim Carry, cũng không hiểu tại sao.
Không thích, nhưng có lẽ sẽ chẳng bao giờ quên. Những cảm xúc bộ phim để lại có cái gì đó rất thực, rất gần. Cả phim được gói trong lời tựa – những tia nắng vĩnh cửu trong một tâm trí không còn tì vết – ở đây là tì vết của kỷ niệm – hay, có lẽ, sự ấm áp của trái tim là mãi mãi dù đã quên đi mọi thứ về một người.
Người xem cảm nhận phim theo những trải nghiệm riêng, điều đó đúng với mọi phim, nhưng có lẽ với phim này, ai đã từng ở trong một câu chuyện tương tự chắc hẳn sẽ có một sự đồng cảm đặc biệt.
Một cô nàng thấy chán người yêu của mình quyết định đi ‘tẩy não’ hết mọi ký ức về anh. Anh chàng không chịu đựng được đã quyết định làm điều tương tự. Họ gặp lại như hai người xa lạ. Và lại yêu nhau.
Suốt phim mình ít theo dõi diễn biến của nhân vật hơn là ‘theo dõi’ tâm trạng của chính mình. Chả có người yêu để xem ta sẽ cảm thấy sao nếu bỗng dưng được cho biến mất khỏi cuộc đời người kia, nhưng đâu đó vẫn có những khoảnh khắc đồng cảm. Có thể đó là cảm giác bỗng trở nên phiền hà với một ai đó – cần được lờ đi. Và ta được lờ đi, không phải bằng một lời chia tay, mà bằng sự dửng dưng, “like you don’t matter”.
Hết phim, cố gắng vẫn không thấy cái đẹp của ‘ánh sáng vĩnh cứu’, chỉ nhớ cái ngỡ ngàng của một người một hôm thức dậy – bỗng thấy mình đã được ‘xóa sổ nhẹ nhàng’.
Két bia
Hôm nay mới biết chữ ‘beer keg‘ – từ chỉ các thùng chứa làm bằng gỗ hoặc kim loại để vận chuyển và phục vụ bia. Beer keg có nhiều kích cỡ, chứa được từ 5 đến 60 lít.
Chữ ‘két bia’ ở nhà lại chỉ thùng/khay chứa các chai/lon kia. Một két bia hình như có 24 chai/lon thì phải.
Something new
I bought a new ‘color stone bracelet’ today. Don’t know why it looks familiar to me, like it was mine some time ago. Totally happy.